7、第 7 章(2/3)
而且如果杰森会中文,以后就不用这么费劲地翻译了,他可以直接看原版!以后写信也可以用中文了,不用硬着头皮翻译成英语了——她越想越激动,恨不得现在就给杰森上课。
杰森似乎也很激动,理由是,她第一次看到杰森的字可以那么地龙飞凤舞,那是很简洁的一个单词,却直抒胸臆——
「好!」
---
彤彤把自己从小学一年级到二年级的旧课本,全都找了出来,小心翼翼地打包好,通过牛奶箱寄给杰森,郑重其事地叮嘱,甚至带着一丝威胁:「你一定要好好爱护我的书本,千万不能在书上粘上污渍,不能把书页弄皱、折角,要是你敢把我的书弄坏,我就……我就和你绝交!」
光看书当然是不行的,她又翻出一盘废弃的磁带,打算洗掉原来的内容给杰森录一个拼音发音。
彤彤把卧室门关好,把录音机摆在桌上,按下了录音键。
“呃……这个……”她清了清嗓子,忽然觉得有点紧张。
对着信纸写字是一回事,对着录音机说话是另一回事。在此之前,她和杰森一直都是文字交流,靠着一封封信件,传递心事、分享日常,彼此之间就像隔着一层薄薄的面纱。
如今,突然要通过录音、语音的方式交流,这层面纱,似乎要被揭开了。
她的声音有点发抖,还时不时清一下嗓子,听起来跟平时说话完全不一样。录到一半她忘了一个声母的发音,愣在那里好几秒才想起来,然后赶紧接着往下念。
录完之后她自己听了一遍,差点把磁带抽出来扔掉。
太难听了!声音又尖又细,还有莫名其妙的停顿和咳嗽声!杰森听到会不会笑话她啊?
……重来重来!
如此这般,重来了很多遍,她才勉强觉得过得去,然后就发给了杰森。
接下来几天彤彤都提心吊胆的,生怕杰森回信嘲笑她的声音。
但杰森什么都没说,他只是认认真真地学了拼音,然后把他的朗读录音传了回来。
彤彤收到磁带的时候,手都在发抖。
她把磁带放进录音机里,按下播放键,然后——笑了。
“波——坡——摸——佛——”
杰森的声音从录音机里传出来,把每一个拼音都读得极其认真,但那个口音实在是……太奇怪了。
彤彤笑得前仰后合,捂着肚子在床上打滚。
她忽然觉得那些紧张和不好意思全都不见了。杰森读成这个样子都没觉得丢人,她怕什么?
然后她在信里毫不客气地嘲笑他的发音,吐槽他读得不准、声调全错,像个小老师一样认真纠正他的错误。那种熟悉的、轻松的感觉,一下子就回来了。
这种通过声音交流的感觉和文字是如此不同,仿佛两人之间从未隔着万水千山,就像身边的小伙伴一样,打打闹闹,亲切又自然。
杰森的声音也和她想象的完全不一样。
通过文字交流的时候,她总觉得杰森的声音应该是低低的、哑哑的,带着一种和年龄不符的沉稳。但录音里的杰森,声音清澈又柔软——还挺可爱的。
犯罪巷的孩子,对知识的渴求就像海绵遇到了水。再加上杰森本就聪慧过人,一点就透,学中文的速度快得惊人。
刚开始,他写出来的汉字“缺胳膊少腿”,笔画顺序全错,像歪歪扭扭的小虫子;组出来的句子,语序混乱,读起来拗口又难懂;发音更是奇怪,常常闹出让人捧腹的笑话。
但经过了一个假期的时间,杰森的中文水平简
