第82章 中文到底有多强?那些你不知道的汉语力量!(2/4)
他们的龙舟划的速度虽然不如视频中的南方人那般迅速,但也没有像北方人那般难堪,有竞技,有团结,有合作可观赏性还是有不少的。
除此之外,他们在端午竞渡时还会佩戴艾叶、香草之类的香囊,吃美味的粽子,喝雄黄酒,穿戴五彩丝线,也不知道后世的后人除了龙舟以外还有没有留存这些其他习俗?
正当李隆基这么想着的时候,光幕上发生了变化:【南北方的朋友们,你们吃的粽子都是什么样的?】
这是一个问答帖在征求网友们分享自己吃粽子的经历。
很快就有人晒了出来。
「呐,这是我自创的吃粽子法,首先烧一锅糖浆,然后将一颗粽子解开,用筷子串好,放入糖浆里,裹均匀,做成冰糖肉粽,点酱油,撒辣椒粉,蘸花椒,芝麻酱=好吃。」
「???」
「无论是喜甜还是喜辣的人,看到都想直接杀人好吧。」
「给你们看看我的。(动图:摆好粽叶,放入糯米,然后再加入一整只青蛙做馅料)」
「你这算什么?我这里还有黄辣丁口味的粽子呢。(图片:一条熟透了的黄辣丁出现在粽子里)」
「看来我的香菜折耳根口味的米粽也未尝不可一战!」
「拿走拿走,快给我拿走!」
「诶!我有一计!
把五仁馅包汤圆里,再把汤圆包粽子里用饺子皮代替粽叶,放到腊八粥里面去煮,这样端午节包的粽子,元宵节、中秋节、春节、腊八都可以吃了。」
「那么问题来了,这种食物应该叫什么名字呢?」
「群英荟萃。」
「地球已经容不下你了,赶紧飞升吧。」
「跟你们相比,我的“广西惠灵顿猪排”都显得有些拿不出手了。」
「看得我都开始怀疑我在疫情的时候是否真的活下来了?」
“……”
万朝古人沉默无语。
包括那些普通的平民百姓,他们没怎么读过书,以前看视频,看到后人把《论语》改编成《抡语》,文言文胡编乱造还不觉得有什么。
更不懂那些书生为什么会被气得满口“礼崩乐坏”
现在,看着那在端午节为纪念屈原而吃的粽子变成这副模样,即使是从来没有读过书的平民百姓也在这一刻体会了一把什么叫礼·崩·乐·坏!
虽然勇于创新是值得人赞扬的事情,但是你们这根本就不能叫创新,而叫侮辱食材!
直接看的人生理不适。
特别是在看到那一整只蛤蟆放进粽子里面被包成馅儿的时候,把他们的脑子都给看宕机了。
……
【中文到底有多强?那些你不能不知道的汉语力量。】
【“网上有一个小故事,夏目漱石在给学生上英文课的时候,学生把‘IlOveyOU’翻译成‘我爱你’,他告诉学生说:‘日本人说话都是很委婉含蓄的,不会这么讲话,不如把这句话翻译成——今晚月色很美。’”
“当我第1次看到这个小故事的时候,是有被惊艳到的,虽然是简简单单的6个字,但是在喜欢的人面前‘今晚月色很美’却蕴含了那么多可爱,却又没有办法直接表达的信息。
美妙是美妙的,但是令我感到不适的是在这样的内容下面,涌现了很多这样的评论‘日本人说话好温柔啊,汉语就比较生硬啦。’‘日语比较感性,在歌曲跟戏剧方面,也感觉到更优美一点呢。’”
“不知道从什么时候起,明明是一部分人对于自身文化
