第70章 当代华夏算不算盛世?(4/4)
够吃上一口饭不至于饿死而已。哪能像后世那样。
吃饱了没事干,净会整活。
……
大秦。
经过后人的一顿解释之后,嬴政终于理解了他们为什么会说自己所处的时代并不属于盛世了。
按照他们古代的盛世标准,以后世华夏的水平,确实谈不上盛世。
百姓之所以能够生活得那么富足安康的原因,完全是因为社会生产力提升上去的关系。
看来我大秦也得发展一下生产力了。
修个陵墓都得用几十年,这要是放在后世,估计也就两三年吧?
……
大清。
乾隆望着天幕,心中很是不爽。
这些人好大的胆子。
竟敢说朕的生活还不如你们一个平民百姓!
朕随便一个出行都有几千上万人跟随;
夏天热了有避暑山庄;
冬天冷了有貂皮大衣;
吃的是山珍海味;
行的是八抬大轿;
还有后宫佳丽三千!
无论是排场还是体验,都远远超过了你们好不好!!!
……
……
……
【大陆湾湾电影译名对比。】
【大陆译名:《肖申克的救赎》
湾湾译名:《刺激1995!》
……
大陆译名:《变形金刚》
湾湾译名:《无敌铁牛》
……
大陆译名:《倩女幽魂》
湾湾译名:《把妹把到鬼》
……
大陆译名:《哆啦a梦》
湾湾译名:《叮当猫》
……
大陆译名:《迪迦奥特曼》
湾湾译名:《咸蛋超人迪格》
……
大陆译名:《恶灵骑士》
湾湾译名:《火焰骷髅机》
……
大陆译名:《双宝斗恶魔》
湾湾译名:《乡巴佬血战脑残》】
「弯弯真就是主打一个秒懂,大陆讲究信雅达。」
「咸蛋超人迪格真是笑死我了,直接让我对迪迦去魅。」
「大声告诉我,《倩女幽魂2》叫什么?」
「《再次把到鬼》」
「有种惊变28天,惊变28周,惊变28年的即视感。」
「我比较好奇他们是怎么翻译《建国大业》的?」
「《大意1921》、《疏忽1927》、《心碎1949》」
「《黄埔校长与夺宝奇兵。》」
「应该是海岛奇兵。」
「80万对60万,优势在我!」
……
大明,朱元璋:这些是后世一些国家的戏曲名字进行的翻译对比?感觉很像是去偏远地区唱戏,为了让老乡们都听懂,所以特意取了一些通俗易懂的名字。
翻译里面还自带有一些汉译,应该是某个受汉文化影响,生于大明附近的小国。
